あなたの人生の天秤 당신의 인생의 저울

あなたの人生の天秤

ルカ9:25 人は、たとい全世界を手に入れても、自分自身を失い、損じたら、何の得がありましょう。

世界を手に入れること、そして自分のこの世での命、この2つの重さを天秤で量ってみましたか。聖書は話しています。全世界と自分の命を量ると、自分の命のほうが重いという教えです。でもそれはわかるけれども、今の命を自分ではどうしようもないと思うので、代わりにこの世の富に命をかけて、それをもうけようとするのが人間でしょうか。しあkし、死の前では、この世のすべての富も権力も無力になってしまいます。つまり命があって、富も、名誉も、権力も意味があるのです。聖書は、人間にとって抵抗できない死の問題の解決策を与えています。命には、この世限りで存在する体の命のビオス(BIOS)と体の死後も永遠に続く霊的な永遠のいのちのゾエ(ZOE)があり、この期限付きのBIOSの命は親からくることに対し、永遠なるZOEのいのちは創造主の神から来ると書かれています。つまり、親からの肉親の短い命に終わらず、天の創造主の神からの永遠のいのちの2つを受けて生きることを、聖書は教えています。この永遠なるZOEのいのちを持つ人は、この世のことに命をかけることはしなくなります。この世の死に恐れを感じ、それを怯えて生きることはしません。私たちは自分の命を無駄にしてはなりません。そのためにも、聖書に触れ、真の命、死というものを教わる必要があるのではないでしょうか。残念なことに多くの人は、真の命を知らず、大きな錯覚をもって世を生きています。それを気づかせてあげるのが、聖書であり、クリスチャンの役割ではないでしょうか。


당신의 인생의 저울

누가복음9:25 사람이 만일 온 천하를 얻고도 자기를 잃든지 빼앗기든지 하면 무엇이 유익하리요

이 세상을 다 가지는 것과 자신의 생명, 이 2 개의 무게를 저울로 달아 보면 어떨까요. 성경은 말하고 있습니다. 전 세계와 자신의 목숨의 무게를 달아본다면 당연히 자신의 생명이 더 무겁다는 것입니다. 그것은 알지만, 지금의 목숨을 스스로는 어찌할 수 없다고 생각하기 때문에 사람들은 세상의 재물에 목숨을 걸고 그것을 얻기 위하여 목숨을 걸고 있는 것이 아니겠습니까? 죽음 앞에서는 세상의 모든 부와 권력도 의미가 사라집니다. 생명이 있고, 재산도 명예도 권력도 의미가있는 것입니다. 성경은 인간에게 저항 할 수없는 죽음의 문제에 대한 해결책을 제시하고 있습니다. 생명에는 이 세상에서만 존재하는 육신의 생명, 즉 비오스 (BIOS)와 몸이 죽은 후에도 영원히 존재하는 영생인 조에 (ZOE)가 있다는 것입니다. 이 시한부의 BIOS의 생명은 부모로부터 오지만 영원한 ZOE의 생명은 창조주 하나님으로부터 온다고 가르쳐주고 있습니다. 즉, 부모로부터의 짧은 육신의 생명으로 끝나지 않고 창조주 하나님으로부터의 영생을 소유해야만 진짜 사는 것이라고 성경은 가르치고 있습니다. 이 영원한 ZOE의 생명을 가진 사람은 세상 것에 목숨을 걸지는 않습니다. 세상의 죽음의 공포를 느끼고 그것을 무서워하고 살지는 않습니다. 우리는 자신의 생명을 낭비해서는 안됩니다. 성경이 말하는 참되고 영원한 생명에 눈을 떠야 합니다. 불행히도 많은 사람들은 참된 생명을 모르고 그것을 포기하고 곧 없어질 생명에 목숨을 걸고 착각하며 살고 있습니다. 그것을 일깨워주는 것이 성경이며, 그리스도인의 역할이 아닐까요.

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 2

なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)

この記事へのコメント